Appuyez-vous sur un expert pour traduire vos documents

A l’heure de la mondialisation, il est de plus en plus utile de pouvoir proposer ses textes dans différentes langues.

Que ce soit pour ouvrir votre marché à un nouveau public, pour la rédaction de contenu web ou même, comme cela arrive de plus en plus souvent, de devoir échanger par écrit dans une langue étrangère dans le cadre de missions internationales, il est aujourd’hui devenu commun de traduire ses écrits.

Or, l’équipe du secrétariat n’est pas forcément armée pour traduire des documents en langue étrangère et conserver l’impact du message initial. Quant aux traducteurs automatiques gratuits, s’ils sont si pratiques pour les traductions de mots ou groupes de mots, ils deviennent vite obsolètes quand il s’agit de phrases complètes où l’on est souvent confus par des assemblages de mots sans lien apparent.

Pour toutes vos traductions, vous pouvez donc faire confiance à votre conciergerie JOBBERS et votre assistant personnel pour vous mettre en relation avec un prestataire de traduction qualifié, afin de retransmettre votre message en respectant les tournures choisies, le sens exact et le niveau de langage employé.

Vous pouvez alors opter pour un travail de type télé-secrétariat, offrant une traduction dans les deux sens à la fois professionnelle, rapide et fiable.